BELINTANI, LUÍS FELIPE ET alii. Anônimos Sofísticos. Discursos Duplos e Anônimo de Jâmblico. Rio de Janeiro: Hexis, 2012.
DOI:
https://doi.org/10.52052/issn.2176-5960.pro.v10i22.6349Resumo
A edição contém as traduções dos Discursos duplos e do Anônimo de Jâmblico. No prefácio, que tem nove páginas, nos é informado que o texto de Discursos Duplos foi escrito após a guerra do Peloponeso, já que nele são mencionados fatos relacionados a tal guerra como “recentes” (p. 1). Os tradutores (são eles, além do próprio Bellintani, Adiel Mittmann e Dante Carvalho Targa) falam, a seguir, da tentativa de associar tal obra à tradição cética (e não à sofística), considerando que tal associação seria antes do ceticismo posterior com a sofística clássica, já que o conteúdo da obra é confirmação concreta da tese de Protágoras de que, “para cada coisa, há sempre dois discursos contrapostos” (p. 2).
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2017-03-21
Como Citar
Dinucci, A. (2017). BELINTANI, LUÍS FELIPE ET alii. Anônimos Sofísticos. Discursos Duplos e Anônimo de Jâmblico. Rio de Janeiro: Hexis, 2012. Prometheus - Journal of Philosophy., 10(22). https://doi.org/10.52052/issn.2176-5960.pro.v10i22.6349
Edição
Seção
Resenhas