DA LINGUAGEM FILOSÓFICA À FICCIONAL: ECOS DE MODERN FICTION EM MRS. DALLOWAY
FROM THE PHILOSOPHICAL LANGUAGEM TO THE FICTIONAL: ECHOS OF MODERN FICTION IN MRS. DALLOWAY
Resumo
RESUMO: Estudo de Modern Fiction (1924, 1a publicação) e leitura de Mrs. Dalloway (1925, 1a publicação) com base naquele, ambos de Virginia Woolf. Discute-se a representação literária da tradição inglesa, que será exemplificada através de Robinson Crusoé e a forma literária utilizada por este: a autobiografia, influência da discussão epistemológica cartesiana. Para tanto, a Posição do narrador no romance contemporâneo, de Adorno (2003), será considerado. A partir de um excerto de Mrs. Dalloway, investigar-se-á como o romance de Woolf dá forma à discussão teórica proposta pela autora em Modern Fiction, a fim de expressar aquilo que a autora, no referido ensaio, denomina de “the essential thing” (WOOLF, 2000, p. 741), ausente na tradição inglesa, seja clássica seja contemporânea, e, simultaneamente, responde à crise da representação literária, discutida por Adorno, no referido ensaio.
PALAVRAS-CHAVE: Fabulação. Desfabulação. Literatura Comparada. Modernidade.
ABSTRACT: This paper focus on Virginia Woolf’s Modern Fiction (1924, 1st publication) and Mrs. Dalloway (1925, 1st publication). It is pointed out the English literary tradition, which is based on Daniel Defoe’s first novel – Robinson Crusoé –, and the point of view of that author’s, whose narrator could take into account some preconception that is no longer possible in the beginning of the new century: the 20th. To do so, it is also considered Theodor Adorno’s Posição do narrador no romance contemporâneo (2003). Considering the extense of that novel, we are going to focus on the first pages of it, in order to try understanding and explaining the so-called “the essential thing”, (WOOLF, 2000, p. 741), because, according to Woolf, that thing was missing from the English Literature – the thing that would show the crisis of literary representation in the new century.
KEYWORDS: Fable. Non-fable. Comparative Literature. Modernity.
Downloads
Referências
ADORNO, T. Posição do narrador no romance contemporâneo. In: Notas de Literatura I. Trad. Jorge de Almeida. São Paulo: Duas Cidades; Ed. 34, 2003.
BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e de estética: a teoria da romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al.São Paulo: Unesp, 1993.
CRARY, Jonathan. Técnicas do observador. Trad. Verrah Chamma. Rio de Janeiro: Contraponto, 2012.
DEFOE, Daniel. Robinson Crusoé. London, Penguin, 1994.
DESCARTES, René. Discurso do Método. Trad. João Cruz Costa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2011.
HALL, Stuart. “A identidade em questão; Nascimento e morte do sujeito moderno.” A identidade cultural na pós-modernidade. Trad. Tomaz Tadeu da Silva et al. Rio de Janeiro: DP&A, 2004, p.01-23; p.24-46.
NIETZSCHE, F. A vontade de poder. Trad. Marcos Sinésio P. Fernandes e Francisco José D. de Moraes. Rio de Janeiro: Contraponto, 2008.
ROSENFELD, Anatol. “À procura do mito perdido: Notas sobre a crise do romance psicológico”. In: . Letras e leituras. São Paulo: Perspectiva/Edusp/Unicamp, 1994.
LUKÁCS, George. A teoria do romance. São Paulo: Editora 34, 2000.
MARCONDES, Danilo. Iniciação à História da Filosofia: dos pré-socráticos a Wittgenstein. Rio de Janeiro, Ed. Jorge Zahar, 2006. 10ª ed.
WATT, Ian. “O realismo e a forma romance.” In: ______. A ascensão do romance: estudos sobre Defoe, Richardson e Fielding. Trad. Hildergard Feist. São Paulo: Companhia das letras, 2010, p. 7-8;9-36.
WOOLF, V. The Common Reader. London: First Series, 1925.
WOOLF, V. Mrs Dalloway. London: Wordsworth, 2003.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os(as) autores(as) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International, o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista, desde que não seja para uso comercial e sem derivações.
b) Os(as) autores(as) têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d) Os(as) autores(as) dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os(as) autores(as) assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.