A TRADUÇÃO CINEMATOGRÁFICA DE DOM CASMURRO

Autores

  • Clarissa Loureiro Barbosa
  • Carlos Eduardo Japiassú de Queiroz

Resumo

Este trabalho se propõe a discutir como a obra(roteiro cinematográfico) Capitu, de Lygia Fagundes Telles e Paulo Emílio Sales Gomes, estabelece uma tradução semiótica do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis, observando como a mudança de foco narrativo de um narrador memorialista para um narrador-câmera altera a significação da narrativa, atribuindo expressão a silêncios existentes em seu intertexto. Ao apresentar ângulos diferenciados de situações presentes em Dom Casmurro, evidenciando espaços, objetos e expressões faciais, o roteiro Capitu abandona a ênfase predominante do motivo do ciúme, em Dom Casmurro, para ressaltar relações sociais e afetivas de um casal do século XIX, renovando, portanto, no projeto de sua concepção intersemiótica, o perfil da personagem Capitu.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Como Citar

BARBOSA, Clarissa Loureiro; DE QUEIROZ, Carlos Eduardo Japiassú. A TRADUÇÃO CINEMATOGRÁFICA DE DOM CASMURRO. Interdisciplinar - Revista de Estudos em Língua e Literatura, São Cristóvão-SE, v. 28, 2017. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/interdisciplinar/article/view/6835. Acesso em: 22 dez. 2024.