LANGUAGE POLICIES OF POMERANIAN LANGUAGE IN SANTA MARIA DE JETIBÁ, ESPÍRITO SANTO

Authors

DOI:

https://doi.org/10.51951/ti.v10i22

Abstract

In this paper, we intend to discuss the institutional language policies which aim to maintain and revitalize the Pomeranian language in Santa Maria de Jetibá, Espírito Santo, from the perspective of Language Policy (CALVET, 2002; 2007; LAGARES, 2018) and language rights (UNESCO, 1996; LAGARES, 2018). For this, we use the studies of Morello (2012), Savedra & Höhmann (2013), Bremenkamp (2014) and Mazzelli (2018), which discuss the linguistic situation in Santa Maria de Jetibá, and we analyze local language policies in municipal laws. We claim that the language policies related to the use of Pomeranian language in Santa Maria de Jetibá are result of the struggle for language rights carried by its speakers. These language policies help to promote the maintenance of the language and also strengthen the linguistic identity of descendants of pomeranians in the locality.

Keywords: Language policy. Language rights. Pomeranian Language.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Leticia MAZZELLI, Universidade Federal Fluminense - UFF/Niterói

Doutoranda em Estudos de Linguagem pelo Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagem da Universidade Federal Fluminense (UFF), Niterói, Rio de Janeiro, Brasil. Bolsista CAPES.

Mônica Maria Guimarães SAVEDRA, Universidade Federal Fluminense - UFF

Professora Associada da Universidade Federal Fluminense (UFF), Doutora em Linguística pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Pós-doutorado pela Universität Duisburg-Essen. Pesquisadora do CNPq e da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro (FAPERJ).

References

BAGNO, M. Dicionário crítico de sociolinguística. São Paulo: Parábola Editorial, 2017.

BRASIL. Decreto n. 7387, de 9 de dezembro de 2010. Institui o Inventário Nacional da Diversidade Linguística e dá outras providências. Diário Oficial da União. Brasília, 2010. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/decreto/d7387.htm. Acesso em 9 agosto 2019.

BREMENKAMP, E.S. Análise sociolinguística da manutenção da língua pomerana em Santa Maria de Jetibá, Espírito Santo. 2014. 291f. Dissertação de Mestrado em Estudos Linguísticos. – UFES, Vitória, 2014.

CALVET, L.-J. Sociolinguística: uma introdução crítica. Trad.: Marcos Marcionilo. - São Paulo: Parábola, 2002.

CALVET, L.-J. As políticas linguísticas. São Paulo: Parábola Editorial: IPOL, 2007.

FRANCESCHETTO, C. Imigrantes Espírito Santo: base de dados da imigração estrangeira no Espírito Santo nos séculos XIX e XX. Vitória: Arquivo Público do Estado do Espírito Santo, 2014.

HAMEL, R. E. Derechos lingüísticos como derechos humanos: debates y perspectivas. In: Alteridades. 5 (10) págs: 11-23. 1995. Disponível em: http://www.hamel.com.mx/Archivos-Publicaciones/1995d%20Derechos%20linguisticos%20como%20derechos%20humanos%20-%20Debates%20y%20perspectivas.pdf. Acesso em 9 agosto de 2019.

HARTUWIG, Adriana V. Guedes. Professores(as) pomeranos(as): um estudo de caso sobre o Programa de Educação Escolar Pomerana - Proepo – desenvolvido em Santa Maria de Jetibá/ES. 2011, 197f. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2011.

HÖHMANN, B. Sprachplanung und Spracherhalt innerhalb einer pommerischen Sprachgemeinschaft. Eine sociolinguistische Studie in Espírito Santo/Brasilien. Frannkfut: Peter Land, 2011. N. B.

IBGE. Censo demográfico da população do Espírito Santo 2010. Disponível em: http://www.ibge.gov.br/home/estatistica/populacao/censo2010/tabelas_pdf/total_populacao_espirito_santo.pdf . Acesso em 07 setembro 2019.

IBGE. Santa Maria de Jetibá, Panorama. 2020. Disponível em: https://cidades.ibge.gov.br/brasil/es/santa-maria-de-jetiba/panorama Acesso em: 1 fev. 2020.

IBGE. Histórico de Santa Maria de Jetibá. Espírito Santo, 2020. Disponível em: http://biblioteca.ibge.gov.br/visualizacao/dtbs/espiritosanto/santamariadejetiba.pdf Acesso em: 24 abril 2020.

KLOSS, H. Research possibilitities on group bilingualism: a report. Québec: CIRB, 1969.

KOELER, E. Uma professora pomerana e sua comunidade. 2016, 202f. Dissertação (Mestrado em Educação) Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2016.

KREUTZ, Lucio. A educação de imigrantes no Brasil. In: Lopes E; Faria Filho, L.; Veiga, C. (Orgs.) In: 500 anos de Educação no Brasil. 2ª ed., Belo Horizonte: Autêntica, 2000. p. 347-370.

LAGARES, X. Qual política linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. São Paulo, Parábola, 2018.

LEWIS, M. P., SIMONS, G, F. Sustaining Language Use: Perspectives on Community-Based Language Development. Dallas: SIL, 2017.

MARTINUZZO, J. A. Germânicos nas terras do Espírito Santo. Tradução de Helmar Reinhard Rölke. Vitória: Governo do Estado do Espírito Santo, 2009. Edição bilíngue Português e Alemão.

MAZZELLI, L. Ações glotopolíticas em Santa Maria de Jetibá – ES: em evidência a Língua Pomerana. 2018. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem). Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagem, Universidade Federal Fluminense, 2018.

MAZZELLI, L. As políticas linguísticas monoglóssicas da Era Vargas: as proibições linguísticas em Santa Maria de Jetibá – Espírito Santo. In: SAVEDRA, M., PEREIRA, T., GAIO, M. Repertórios plurilíngues em situações de contato. Rio de Janeiro: Edições LCV: LABPEC, 2019. p. 38-49.

MORELLO, R. Uma política pública e participativa para as línguas brasileiras: sobre a regulamentação e a implementação do Inventário Nacional da Diverisdade Linguística (INDL). Gragoatá v. 32. Política e planificação linguística. p. 32-42. UFF : Niterói, 2012.

RÖLKE, H. R. Descobrindo raízes: aspectos geográficos e culturais da Pomerânia. Vitória: UFES. Secretaria de Produção e Difusão Cultural, 1996.

SANTA MARIA DE JETIBÁ. Lei n° 1136 de 26 de junho de 2009. Dispõe sobre a cooficialização da língua pomerana no município de Santa Maria de Jetibá, estado do Espírito Santo Disponível em: http://www.legislacaocompilada.com.br/santamaria/Arquivo/Documents/legislacao/html/L11362009.html. Acesso em 24 abril 2020.

SANTA MARIA DE JETIBÁ. Lei n° 1398 de 17 de novembro de 2011. Dispõe sobrea criação do centro de educação pomerana no município de cooficialização da língua pomerana no município de Santa Maria de Jetibá. Disponível em: http://www.legislacaocompilada.com.br/santamaria/Arquivo/Documents/legislacao/html/L13982011.html Acesso em : 24 abril 2020.

SANTA MARIA DE JETIBÁ. Município. 2020. Disponível em: http://www.pmsmj.es.gov.br/portal/o-municipio. Acesso em 24 abril 2020.

SAVEDRA, M.M.G; HÖHMANN, B. Das plurizentrische Deutsch in Brasilien und die regionale Koofizialisierung eines ostniederdeutschen Dialekts. In: SCHEIDER-WIEJOWSKI, K.; KELLERMEIER-REHBEIN,B.; HASELHUBER,J. (Orgs.). Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache. 1ed. Berlin: De Gruyter Mouton, 2013, v.1, p. 411-426.

SAVEDRA, M.M.G.; MAZZELLI, L. A língua pomerana em percurso histórico brasileiro: uma variedade (neo)autóctone. In: Working Papers em Linguística, Florianópolis, v. 18, n. 1, p. 6-22, 2017.

SAVEDRA, M.M.G.; ROSENBERG, P. Deutsche Einwanderung in Brasilien: Sprachrevitalisierung und Transkulturalisierung. In: JOHNEN, T.; SAVEDRA, M. M. G.; SCHRÖDER, U. (Orgs.), Sprachgebrauch im Kontext – die deutsche Sprache im Kontakt, Vergleich und in Interaktion mit Lateinamerika/Brasilien. Stuttgart: Ibidem Verlag, 2019. p. 215-247.

SEIBEL, I. Os pomeranos brasileiros. O povo pomerano no Brasil. Santa Cruz do Sul, EDUNISC, 2016.

SEYFERTH, G. Os imigrantes e a campanha de nacionalização. In: PANDOLFI, D. C. (Org.). Repensando o Estado Novo. Rio de Janeiro: FGV, 1999. p. 199-228.

TRESSMANN, I. Da sala de estar à sala de baile: estudo etnolingüístico de comunidades camponesas pomeranas do estado do Espírito Santo. 2005. 335f. Tese (Doutorado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Letras,

Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2005.

TRESSMANN, I. Dicionário Enciclopédico Pomerano-Português. Pomerisch Portugijsisch Wöirbauk. Santa Maria de Jetibá: Secretaria de Educação, 2006.

UNESCO. Declaração universal dos direitos linguísticos. Barcelona, jun. 1996. Disponível em: http://www.dhnet.org.br/direitos/deconu/a_pdf/dec_universal_direitos_linguisticos.pdf. Acesso em 15 janeiro 2019.

WAGEMANN, E. Die Deutschen Kolonisten im brasilianischen Staate Espirito Santo. München und Leipzig, Ducken & Humblot, 1915.

WERNICKE, H. Viagem pelas colônias alemãs no Espírito Santo: a população evangélico-alemã no Espírito Santo, uma viagem até os cafeicultores alemães em um estado tropical do Brasil. Vitória: Arquivo Público do Espírito Santo, 2013 [1910].

Published

2020-12-30

How to Cite

MAZZELLI, Leticia; SAVEDRA, Mônica Maria Guimarães. LANGUAGE POLICIES OF POMERANIAN LANGUAGE IN SANTA MARIA DE JETIBÁ, ESPÍRITO SANTO. Travessias Interativas, São Cristóvão-SE, v. 10, n. 22, p. 188–200, 2020. DOI: 10.51951/ti.v10i22. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/15325. Acesso em: 23 apr. 2026.

Issue

Section

Políticas linguísticas: visão panorâmica