NÍSIA FLORESTA E ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE A SUA PRÁTICA TRADUTÓRIA.
Resumo
A ideia dessa comunicação surgiu da simples observação da História da Filosofia no Brasil: são pouquíssimas as mulheres que, ainda hoje, vêm à mente quando pensamos em filósofas; e, quanto mais recuamos no tempo, mais difícil fica para nos lembrarmos de uma. Diante desse fato, optamos por voltarmos no tempo... por nos remetermos àquela que, além de ser considerada a primeira filósofa no Brasil, tendo tratado de maneira progressista, em seus textos, dos mais variados temas – como a escravidão, os índios, os movimentos sociais etc. –, é também reconhecida como a precursora do movimento feminista no Brasil; status conquistado não só pelo teor de alguns dos textos de sua autoria, mas também pelas mais diversas atuações ao longo da sua vida, dentre elas no campo da educação e no campo da tradução, o qual nos interessa especialmente por conta das reflexões que desenvolvemos em nossa atuação como linguista e tradutora. A nosso ver, o simples fato de Nísia Floresta (1810-1885) ter optado pela tradução de Vindications of the rights of woman, de Mary Wollstonecraft, em seu Direitos das mulheres e injustiça dos homens, já é por si só um ato de empoderamento intelectual feminino muito avançado, se analisadas as diversas circunstâncias desfavoráveis à emancipação feminina da época. Assim, fundamentando-nos nos desenvolvimentos recentes dos Estudos da Tradução e da Filosofia da Linguagem (Berman, Derrida, Benjamin etc..), cujas perspectivas consideram tais circunstâncias como elementos produtores de sentidos, pretendemos analisar essa tradução não só como produto de uma leitura do original, mas também como expressão de um diálogo entre autora e tradutora.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
1. Proposta de Política para Periódicos de Acesso Livre
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Proposta de Política para Periódicos que oferecem Acesso Livre Adiado
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho licenciado simultaneamente sob uma Licença Creative Commons Attribution após a publicação, permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).