El modelo de formación de la cultura de habla multilingüe y de la competencia comunicativa como una condición para la formación de los profesores
DOI:
https://doi.org/10.20952/revtee.v14i33.15616Palabras clave:
Bilingüismo artificial, Competencia comunicativa trilingüe, Cultura de la comunicación, Cultura del habla trilingüe, Entorno natural de comunicaciónResumen
El artículo examina el problema del desarrollo del trilingüismo en contexto del Kazajistán contemporáneo: el proceso de la globalización mundial requiere el desarrollo del kazajo, ruso e inglés. Para estos fines, se ha determinado el estatus de cada una de las lenguas, los tipos de bilingüismo y multilingüismo para caracterizar la situación lingüística. Asimismo, se ha descrito la importancia de la presencia de ciertas condiciones pedagógicas, tales como el modelado del proceso educativo, el uso de métodos y tecnologías eficaces, la formación gradual de una cultura del habla en cuanto a las lenguas extranjeras y de la competencia comunicativa. Como fundamento para el desarrollo del idioma inglés con base en el kazajo y el ruso sirven los requisitos modernos del estatus del inglés como lengua franca, necesaria para una persona hoy en día. Esto fortalece el estatus del inglés en Kazajistán y determina la estrategia para el desarrollo del trilingüismo dentro del sistema educativo. A la hora de resolver las tareas planteadas, se presenta un modelo de formación multilingüe para profesores que tiene tres componentes principales: el de los valores motivacionales, el del contenido y el tecnológico, así se da a conocer en que consisten cada uno de ellos. Como resultado de la implementación de los componentes del modelo arriba mencionados se forma una cultura del habla bilingüe o multilingüe y la competencia comunicativa. La cultura del habla se define como la implementación de la cultura de la comunicación verbal, esta última siendo parte integral de la competencia comunicativa. Se ha llevado a cabo una investigación experimental que dio resultados positivos en el proceso de aprobación de las ideas en tres universidades de Kazajistán. Al mismo tiempo, los autores son tanto los teóricos (autores de las ideas pedagógicas) y como los profesionales que trabajan directamente en las aulas. El logro principal no es solo la cultura trilingüe de los estudiantes, sino también la preparación profesional de los estudiantes de máster para desarrollar un proceso educativo integral en cuanto a la formación de una cultura del habla de lenguas extranjeras y de la competencia comunicativa. Es de señalar que el bilingüismo kazajo/ruso y ruso/kazajo es habitual en el territorio de Kazajistán y, por lo tanto, el énfasis está en agregar el tercer idioma–el inglés. Como resultado de la investigación, se ha concluido que el desarrollo del multilingüismo debe ser un fenómeno científicamente fundamentado durante la formación de los profesores, que no solo deben hablar una lengua extranjera, sino también tener una formación en didáctica de lenguas a la hora de planificar las clases tanto de disciplinas lingüísticas, como no lingüísticas. Las disciplinas lingüísticas también deben ser de naturaleza temática y estar enfocadas en la comunicación en las áreas de comunicación que sean necesarias para los estudiantes.
Descargas
Citas
Aleevskaya, Yu. I., Ashirbagina, N. L., & Meshcheryakova, N. A. (2016). Educational competence as a subject of pedagogical research. Integraciya obrazovaniya, 20(3).
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests. Oxford etc.: OUP.
Baker, С. (2006). Foundations of Bilingual education and Bilingualism. Сlevedon: Multilingual Matters.
Beloglazova, T. V. (2006). Foreign language communication in the process of forming the linguistic and humanitarian culture of students of non-linguistic specialties: PhD Dissertation: 13.00.08. Surgut.
Blanche, P. (1994). Is the International Language “Broken English”? Research Reports of Kochi University, Humanities 43, 1–14.
Bulatbaeva, K. N., Fahrutdinova, G. Z., Dlimbetova, G. K., Moldabekova, S. K., & Bakirova, K. Sh. (2019). Ecological Problems of the Region as the Base for Foundation of an English-Speaking Communicative Competence. V International Forum on Teacher Education. Proceedings IFTE-2019.
Bulatbaeva, K. N., Dlimbetova, G. K., & Fahrutdinova, G. (2018). Cogitive-Communicative Technology Of Bilingual Education As Condition Of Formation Of Ecological Competence. European Proceedings of Social and Behavioral Sciences Journal, 185-192.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1–47.
Conception of development of multilingual education in the Republic of Kazakhstan.
Dlimbetova, G. K., & Moldabekova, S. K. (2018). On the principles of subject-language integrated learning in the context of multilingual education. Materials of the international scientific and practical conference "Psychological and pedagogical research in modern education". RUDN (Peoples' Friendship University of Russia).
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2013). What does ‘international university’ mean at a European bilingual university? The role of languages and culture. Language Awareness, 23(1-2), 172-186. https://doi.org/10.1080/09658416.2013.863895
D'yachenko, M. I., Kandybovich, L. A., & Ponomarenko, V. A. (1985). Readiness to work in stressful situations. Pedagogical aspect. Minsk.
Education & Training 2010: Work program adopted by the European Commission in 2001 (2005). ETUCE Circular.
Graddol, D. (2000). The Future of English? A guide to forecasting the popularity of the English language in the 21st century. London: The British Council. https://doi.org/10.1111/lang.12341
Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J.Pride & J.Holmes (Eds.) Sociolinguistics. Harmondsworth, England: Penguin Books.
Jeon, M. (2009). Language Ideologies and Bilingual Education: A Korean-American Perspective. Language Awareness, 16(2), 114-130. https://doi.org/10.2167/la369.0
Kachru, B. B. (2006). The English language in the outer circle. World Englishes, 3, 241-255.
Khabarova, L. P. (2011). Foreign language communication in the process of forming the linguistic and humanitarian culture of students of non-linguistic specialties. Bilingual education in higher school. Bulletin of PGPU (Penza State Pedagogical University) named after V.G. Belinsky, 24, 846–852.
Kunanbayeva, S. S., Karmysova, M. K., & Ivanova, A. M. (2006). Concept of development of foreign language education in the Republic of Kazakhstan. Retrieved from: http://gigabaza.ru/doc/62326.html
Law "On Education" of the Republic of Kazakhstan dated July 27, 2007 No. 319-III. Retrieved from: http://adilet.zan.kz/rus/docs/Z070000319_
Law of the Republic of Kazakhstan No. 151-I of 11 July 1997 on languages in the Republic of Kazakhstan. Retrieved from: https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=1008034
Makhmudova, A. Zh. (2011). Interference and transfer in teaching foreign languages in the conditions of subordinative triglossia of secondary school students of the Republic of Dagestan. Materials of scientific and methodological readings of Pyatigorsk state linguistic University, IX, 74-79.
Mehisto, P., Marsh, D., & Frigols, M. J. (2012). Uncovering CLIL. Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford, Macmillan Education Publ.
Message of the President of the Republic of Kazakhstan N.A. Nazarbayev to the Citizens of Kazakhstan. Strategy “Kazakhstan-2050”: New political direction of the state (2012). Retrieved from: http://www.akorda.kz/ru/official_documents/strategies_and_programs.
Mikhailova, T. V., Duisekova, K. K. (2018). Current state and perspectives of Foreign language education development at Shokan Ualikhanov Kokshetau State University (non-linguistic specialties). Materials of the Vth International scientific conference «Foreign language education: experience, innovations and prospects», Nov. 12-13. Almaty, Kazakh Ablai Khan University of International Relations and World Languages.
National Academy of Education named after Y. Altynsarin (2017). Common standard of three language education. NAO.
Nazarbaev, N. A. (2002). Strategy of society transformation and Eurasia civilization recreation. EHkonomika, 520.
Nazarbaev, N. A. (2007). New Kazakhstan in the new world. Kazahstanskaya Pravda, 33(25278).
Nurmuhambetova, S. A. (2017). Communicative readiness of non-linguistic students for foreign language usage. PhD dissertation. Astrahan'.
Ospanova, Zh., Tolybayeva, K., Nurkenova, S. K., Duisekova, K. K. & Baltabayeva, G. (n.d.) Lingua and culture study research on indirect communication cognitive metaphor. Хlinguae. European Scientific Language Journal, 157-165.
Roadmap for the development of trilingual education for 2015-2020. Retrieved from: https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=35182262#pos=0;0
Silva, L. R., Santos, A. R., & Santos, I. T. R. (2020). Public policies for education of/in the field and the school environment in a settlement of the MST: the intimate relationship with the pedagogical policy. Journal of Research and Knowledge Spreading, 1(1), e11737.
Walker, E. (2010). A systemic functional contribution to planning academic genre teaching in a bilingual education context. Language Awareness, 19(2), 73-87. https://doi.org/10.1080/09658410903431721
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
À Revista Tempos e Espaços em Educação ficam reservados os direitos autorais pertinentes a todos os artigos nela publicados. A Revista Tempos e Espaços em Educação utiliza a licença https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (CC BY), que permite o compartilhamento do artigo com o reconhecimento da autoria.

