Gritar em outras vozes:
a tradução como resistência ao esquecimento
Résumé
O presente trabalho tem por objetivo refletir sobre a relação entre memória, literatura e tradução. Para isso, as considerações de Freud, Derrida e Benjamin demonstram-se profícuas para a construção de uma noção de continuação do testemunho e suas representações pela tradução.
Téléchargements
Publiée
2022-03-31
Comment citer
Clemente, D. A. . (2022). Gritar em outras vozes:: a tradução como resistência ao esquecimento. Boletim Do Tempo Presente, 11(03), 13–24. Consulté à l’adresse https://periodicos.ufs.br/tempopresente/article/view/17462
Numéro
Rubrique
Artigos