A arte de produzir efeito sem causa

narrative and transposition to the cinema in “Quando eu era vivo”

Authors

DOI:

https://doi.org/10.51951/ti.v14i30.p145-153

Keywords:

Literature. Romance. Cinema. Adaptation.

Abstract

When literary works are adapted for the cinema, it is common to hear questions about the fidelity of the new work in relation to what we could call the “original”. For a long time, there has been, and still is, a culture in which there is a supposed to do that maintains the loyalty between the adaptation and the content that inspired it. Such a tradition would be dooming cinema to failure, if it weren’t for the fact that screenwriters have creative freedom when adapting a work. Based on this conception, the present research will address the cinematographic adaptation of the novel “A arte de produzir efeito sem causa”, by Lourenço Mutarelli, by Marco Dutra, transposed to the cinema in 2014, under the title of “Quando eu era vivo”. The objective here is to analyze the constitutive elements of the narrative of the two works. To this end, a comparative reading will be made between the literary and filmic productions, considering the particularities of the language of each one. Both works present a reading in which it is up to the reader/spectator to fill in the gaps left on purpose, whether through the word or the image. In this way, it is evident that each of the arts exposes, in its own way and independently, multiple interpretations, without exhausting its possibilities.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Marcos Antonio Fernandes dos Santos, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul - UFMS

Mestre em Letras (Teoria Literária) pela UEMA (2020) e Doutorando em Letras, pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul. É membro do grupo de pesquisa Literatura e Vida (GPLV). Professor Substituto do curso de Licenciatura em Letras Língua Portuguesa e suas respectivas literaturas, na Universidade Estadual do Maranhão.

Ilka Vanessa Meireles Santos, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul - UFMS

Possui graduação em Letras, com habilitação em Português, Inglês e respectivas Literaturas pela Universidade Estadual do Maranhão. É Especialista em Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa e Língua Estrangeira pelo Centro Universitário Internacional (UNINTER), é também Especialista em Metodologias do Ensino Superior pelo mesmo Centro Universitário. Mestra em Letras (Teoria Literária) pela UEMA e Doutoranda em Letras pela Universidade Federal do Mato Grosso do Sul. É membra do grupo de pesquisa Literatura e Vida (GPLV). Atualmente é professora de Língua Portuguesa do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Maranhão - Campus Santa Inês desde 2016.

References

ANDERSON, Ney. Lourenço Mutarelli de corpo inteiro. Angústia Criadora. Entrevista concedida em 26/11/2014. Disponível em: http://www.angustiacriadora.com/2014/11/lourenco-mutarelli-de-corpo-inteiro. Acesso em: 22 ago. 2023.

BRITO, João Batista de. Literatura no cinema. São Paulo: Unimarco, 2006.

CAMERINO, Vincenzo (Ed.). Cinema e Letteratura. Manduria: Barbieri Editore, 2002.

CANDAU, Joël. Memória e identidade. Trad. Maria Letícia Ferreira. São Paulo: Contexto, 2011.

CAPENA, Laura. Quando Eu Era Vivo. Revista Interlúdio, Ano Vll. Segunda-feira fev 3, 2014. Disponível em: http://www.revistainterludio.com.br/?p=6828. Acesso em: 26 ago. 2023.

CARVALHAL, T. F. O próprio e o alheio: ensaios de literatura comparada. São Leopoldo: Editora da Unisinos, 2003.

CORSI, Margarida da Silveira. Relações dialógicas possíveis entre cinema e literatura: uma leitura da ideologia romântica de O Guarani. Itinerários, Araraquara, n. 39, p. 139-156, jul./dez. 2014. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/itinerarios/article/view/7593. Acesso em: 15 set. de 2023.

CHATMAN, Seymour. “What Novels Can Do That Films Can’t (and Vice-Versa)”. In: MAST,Gerald et al. (eds.) Film theory and criticism. Oxford: Oxford University Press, 1992.

HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Tradução André Cechinel. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2011.

MUTARELLI, Lourenço. A arte de produzir efeito sem causa. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.

QUANDO Eu Era Vivo. Direção de Marco Dutra. Rio de Janeiro: Camisa Treze e RT Features, 2014. Português. (Estéreo, Dolby), (105min.).

SARMENTO, Rosemari. A Narrativa na Literatura e no Cinema. Revista Travessias, Paraná v. 6, n. 1, 2012.

SARTRE, Jean-Paul. O existencialismo é um humanismo. Petrópolis RJ: Vozes, 2013.

Published

2024-07-11

How to Cite

SANTOS, Marcos Antonio Fernandes dos; SANTOS, Ilka Vanessa Meireles. A arte de produzir efeito sem causa: narrative and transposition to the cinema in “Quando eu era vivo”. Travessias Interativas, São Cristóvão-SE, v. 14, n. 30, p. 145–153, 2024. DOI: 10.51951/ti.v14i30.p145-153. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/n30p145. Acesso em: 18 oct. 2024.

Issue

Section

Literatura e cinema: questões de adaptação cinematográfica