MÔNADA, IMAGEM DIALÉTICA E REMEMORAÇÃO DOS VENCIDOS ANDINOS PERUANOS: UMA LEITURA BENJAMINIANA DE “BOM DIA PARA OS DEFUNTOS” DE MANUEL SCORZA

MÔNADA, DIALECTIC IMAGE AND RECOLLECTION OF LOST PERUVIAN ANDEAN: A BENJAMINIAN READING OF “REDOBLE POR RANCAS” OF MANUEL SCORZA

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.51951/ti.v9i19

Résumé

RESUMO: este artigo procura compreender o romance Bom dia para os defuntos, ou Redoble por Rancas (1970) no original, o qual ficcionaliza a história de luta do campesinato quéchua andino peruano contra o poder arcaico dos latifundiários do gamonalismo e da mineradora norte-americana Cerro de Pasco Corporation entre as décadas de 1959 e 1961, de Manuel Scorza, pela concepção de memória benjaminiana. Quer dizer, busca mostrar como a estética da narrativa scorziana se constrói em consonância com o conceito de mônada formulada por Walter Benjamin quanto à apresentação ficcional da história, irrompendo precisamente como uma imagem dialética, no que concerne à memória política dos vencidos andinos peruanos como elaboração hermenêutica de justiça por meio da rememoração.

PALAVRAS-CHAVE: Literatura latino-americana. Manuel Scorza. Memória. Walter Benjamin.

 

RESUMEN: este artículo trata de entender el novela Redoble por Rancas (1970), el cual fictiza la historia de lucha del campesinato quechua andino peruano contra el poder arcaico de los terratenientes del gamonalismo y de la minera norteamericana Cerro de Pasco Corporation entre las décadas de 1959 y 1961, de Manuel Scorza, por la concepción de memoria benjaminiana. Es decir, busca mostrar cómo la estética de la narrativa scorziana se construye en consonancia con el concepto de mónada formulada por Walter Benjamin en cuanto a la presentación ficcional de la historia, irrumpiendo precisamente como una imagen dialéctica, en lo que concierne a la memoria política de los vencidos andinos peruanos como elaboración hermenéutica de justicia por medio de la rememoración.

PALABRAS-CLAVE: Literatura latinoamericana. Manuel Scorza. Memoria. Walter Benjamin.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Thiago Roney Lira BORGES, Universidade de Brasília - UnB

Doutorando em Literatura da UnB – Brasília, DF, Brasil. Email: thiagoroney@hotmail.com. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9336-0464.

Références

ADORNO, Theodor W. Notas de literatura I. Tradução Jorge de Almeida. São Paulo: Editora 34, 2003. 176 p.

BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução Sérgio Paulo Rouanet. 8 ed. São Paulo: Brasiliense, 2012. 271 p.

______. Passagens. Org. Willi Bolle; tradução do alemão Irene Aron; tradução do francês Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Hozironte: Editora UFMG, 2007. 1167 p.

ESTRADA, Oswald. Problemática de la diglosia “neoindigenista” en ‘Redoble por Rancas’. Revista de crítica literaria latinoamericana, Lima-Hanover, Año 28, núm. 55, p. 157-168, 2002.

LÖWY, Michael. Walter Benjamin: aviso de incêndio: uma leitura das teses “Sobre o conceito de história”. São Paulo: Boitempo, 2005. 160 p.

MATE, Reyes. Meia-noite na história: Comentários às teses de Walter Benjamin “sobre o conceito de história”. Tradução Nélio Schneider. São Leopoldo: Ed. UNISINOS, 2011. 440 p.

SCORZA, Manuel. Bom dia para os defuntos. Tradução Hamílcar de Garcia. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1972. 227 p.

Publiée

2019-12-01

Comment citer

BORGES, Thiago Roney Lira. MÔNADA, IMAGEM DIALÉTICA E REMEMORAÇÃO DOS VENCIDOS ANDINOS PERUANOS: UMA LEITURA BENJAMINIANA DE “BOM DIA PARA OS DEFUNTOS” DE MANUEL SCORZA: MÔNADA, DIALECTIC IMAGE AND RECOLLECTION OF LOST PERUVIAN ANDEAN: A BENJAMINIAN READING OF “REDOBLE POR RANCAS” OF MANUEL SCORZA. Travessias Interativas, São Cristóvão-SE, v. 9, n. 19, p. pp. 208–226, 2019. DOI: 10.51951/ti.v9i19. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/12690. Acesso em: 16 nov. 2024.

Numéro

Rubrique

Dossiê 1 - Memória e Literatura: esquecimentos e rememorações