“À bela pátria angolana”

a poeticidade e o legado histórico de Agostinho Neto

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.47250/forident.v37n1.p169-181

Palabras clave:

Agostinho Neto, “Criar”, “Havemos de voltar”, Literatura Angolana

Resumen

Este artículo se basa en los poemas “Criar” y “Havemos de volta”, publicados en Sagrada Esperança (1974), del angoleño Agostinho Neto. Al margen de los cincuenta años que conmemoran la Independencia Política de Angola, traer los aportes artísticos, literarios e históricos del autor es necesario no sólo para enriquecer el repertorio de referentes internacionales, sino también para comprender la convocación que existe en su producción. Este llamado surge del deseo de emerger desde la raíz de la nación, buscando suplir la necesidad de crear un nuevo sujeto aliado a los intereses locales. Como marco teórico, nos basamos en las contribuciones de Tânia Macêdo (2008), Russell Hamilton (1981) y Manuel Ferreira (1987).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Daynara Lorena Aragão Côrtes, Universidade Federal de Sergipe - UFS

Graduada em Letras Língua Portuguesa (DLI/UFS) e Pedagogia (EaD/UNIT). Mestra em Letras Estudos Literários (PPGL/UFS). Doutoranda em Letras (PPGL/UFS).

Citas

AGOSTINHO NETO. Discurso na proclamação da independência de Angola. In: Revolução africana: uma antologia do pensamento marxista. Org. Jones Manoel. Gabriel Fazzio. São Paulo: Autonomia Literária, 2019.

AGOSTINHO NETO. Angola tem uma característica cultural própria, resultante da sua história. In: Revolução africana: uma antologia do pensamento marxista. Org. Jones Manoel. Gabriel Fazzio. São Paulo: Autonomia Literária, 2019.

AGOSTINHO NETO. “Criar”. In: 50 poetas africanos: Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Org. Manuel Ferreira. Lisboa: Plátano Editora, 1995.

AGOSTINHO NETO. “Havemos de voltar”. In: 50 poetas africanos: Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Org. Manuel Ferreira. Lisboa: Plátano Editora, 1995.

BOSI, Alfredo. O ser e o tempo da poesia. São Paulo: Cultrix, 1977.

CÉSAIRE, Aimé. Discurso sobre a Negritude. Trad. Ana Maria Gini Madeira. Belo Horizonte: Nandyala, 2010.

COMPAGNON, Antoine. Literatura para quê? Trad. Laura Taddei Brandini. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.

EVERDOSA, Carlos. Roteiro da literatura angolana. Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1979.

FANON, Frantz. Os condenados da terra. Tradução de José Laurênio de Melo. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1968.

FERREIRA, Manuel. Literaturas Africanas de expressão portuguesa. São Paulo: Ática, 1987.

HAMILTON, Russell. Literatura necessária, I – Angola. Capa de Alceu Saldanha Coutinho. Biblioteca de Estudos Africanos, nº 3. Tradução do autor. Lisboa: Edições 70, 1981.

MACÊDO, Tania. Luanda, cidade, literatura. São Paulo: Editora UNESP, 2008.

MACEDO, Tania. O modernismo brasileiro e as literaturas africanas de língua portuguesa. Revista ECOS, [S. l.], v. 3, n. 2, 2016. Disponível em: https://periodicos.unemat.br/index.php/ecos/article/view/1024. Acesso em: 31 ago. 2023.

OLIVEIRA, Luiz Eduardo. Nações em confronto: as histórias literárias e as literaturas comparadas no século XIX. Revista Brasileira de Literatura Comparada, v. 14, p. 99-116, 2009.

RAMOS, Celiomar Porfirio. Enveredando pela poesia de resistência de Agostinho Neto: a palavra enquanto arma. Dissertação. (Mestrado em Estudos de Linguagem). Universidade Federal de Mato Grosso. Instituto de Linguagem. Cuiabá, MT., p. 147. 2016.

Publicado

2023-11-06

Cómo citar

CÔRTES, Daynara Lorena Aragão. “À bela pátria angolana”: a poeticidade e o legado histórico de Agostinho Neto. Revista Fórum Identidades, Itabaiana-SE, v. 37, n. 1, p. 169–181, 2023. DOI: 10.47250/forident.v37n1.p169-181. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/forumidentidades/article/view/v37p169. Acesso em: 23 abr. 2026.

Número

Sección

Seção Livre