ELIE STEPHENSON
PALAVRAS DE FOGO PARA UM “PAÍS” CHAMADO GUIANA
DOI:
https://doi.org/10.32748/revec.v9i22.19448Resumo
Este texto é uma tradução do artigo “Elie Stephenson: paroles de feu pour un “pays” nommé Guyane”, de Isabelle Favre, publicado no French Forum, Volume 29, Number 2, Spring 2004, pp.107-126. Nele, a autora apresenta Elie Stephenson, um dos principais poetas da Guiana, cuja atuação se mostra importante para o processo de identidade desse Departamento Ultramarino (DOM na sigla francesa). Por meio de poemas que expressam a história da formação da Guiana como “país”, chamando atenção para a sua condição de país colonizado, o objetivo de Elie Stephenson é convocar seus conterrâneos para um maior engajamento: não deixar no esquecimento a história de escravização, muitas vezes esquecida pela historiografia oficial. As coleções de Stephenson apresentam poemas em que o principal tema é o sofrimento e a ânsia por liberdade do povo escravizado, através de imagens que valorizam a figura do fogo. Nesse sentido, a tradução dos poemas privilegiou antes o conteúdo do que a forma, uma vez que o objetivo da tradutora contemplou o sentido do texto.
Palavras-chave: Poema; Escravidão; Identidade; Tradução
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os(as) autores(as) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Os(as) autores(as) têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d) Os(as) autores(as) dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os(as) autores(as) assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.