The Duke and I (2000) e Bridgerton (2020) under the lens of intersemiotic translation

representations about love and marriage

Authors

DOI:

https://doi.org/10.51951/ti.v14i30.p57-73

Keywords:

English language literature. Intersemiotic translation. Female authorship. The Duke and I. Bridgerton.

Abstract

This article analyzes the narratives of the novel The Duke and I (2000) and the initial episodes of the first season of the series Bridgerton (Shonda Rhimes, 2020), questioning how the protagonist, Daphne, is portrayed in relation to the themes of love and marriage, as the narrator’s and camera’s focus is predominantly on her. To do so, we both discuss intersemiotic translation, which is essential for the development of the research, and conduct an analysis centered on the protagonist, in order to bring out relevant aspects for this study, as well as their meanings. This study follows a methodology of qualitative research with an exploratory-explanatory nature, since, through theoretical depth beyond the literature review, it presents the initial forays into the theme and its implications. As a result, it was possible to verify that the representations of love and marriage in the novel and the series are similar; however, while in the novel, they are expressed through an implicit critical framework, the series incorporated and expanded them through an explicit critical framework, in tune with the target audience and the vocabulary and emerging social issues of the present time.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Gabriela Bruschini Grecca, Universidade do Estado de Minas Gerais - UEMG

Pós-Doutorado em Literatura (UFMG). Professora do Departamento de Letras (UEMG-Unidade Divinópolis). Doutora em Estudos Literários (UNESP/FCLAr). Divinópolis, Minas Gerais, Brasil.

Michelle Rodrigues da Silva, Universidade do Estado de Minas Gerais - UEMG

Graduada em Letras – Português/Inglês (UEMG-Unidade Divinópolis). Divinópolis, Minas Gerais, Brasil.

References

BRIDGERTON [Seriado]. Direção de Chris Van Dunsen. Produção de Betsy Beers, Shonda Rhimes e Chris Van Dusen. Estados Unidos: Shonda Rhimes. 2020. Episódios em plataforma de streaming online [Netflix] (57-72 minutos/episódio), son., color.

CASTRO, Cíntia Raquel da Silva. História de amor e entretenimento: uma análise acerca das representações amorosas no romance sentimental de Júlia Quinn. 2017. 119 f. Dissertação (Mestrado acadêmico em Sociologia) Programa de pós-graduação em Sociologia, Universidade Estadual do Ceará, Fortaleza. 2017.

CORSEUIL, Anelise Reich. Estudos de adaptação entre a literatura e o cinema: narrativas que viajam no tempo e no espaço. In: BONNICI, Thomas; ZOLIN, Lúcia Osana. Teoria literária: abordagens históricas e tendências contemporâneas. 4ª edição. Maringá: EdUEM, 2019. p. 401-411.

DINIZ, Thaís Flores Nogueira. Tradução intersemiótica: do texto para a tela. Cadernos de Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, v. 1, n. 3, p. 313-338, jan.1998. Disponível em: https:periodicos.ufsc.br. Acesso em: 19 nov. 2021.

DINIZ, Thais Flores Nogueira. Literatura e Cinema: da semiótica à tradição cultural. Ouro Preto: Editora UFOP, 1999.

GIDDENS, Anthony. A transformação da intimidade: Sexualidade, amor e erotismo nas sociedades modernas. Tradução Magda Lopes. São Paulo: Editora da Universidade Estadual Paulista, 1993.

MARCEL, Martin. A linguagem cinematográfica. Tradução Lauro António e Maria Eduarda Colares. Lisboa: Ed. Dinalivro, 2005.

QUINN, Julia. O duque e eu. Tradução Cássia Zanon. São Paulo: Ed. Arqueiro, 2013.

WATT, Ian. O amor e o romance: Pamela. In: ______. A ascensão do romance: estudos sobre Defoe, Richardson e Fielding. Tradução Hildegard Feist. São Paulo: Ed. Schwarcz Ltda, 2010. p. 145-183.

Published

2024-07-11

How to Cite

GRECCA, Gabriela Bruschini; SILVA, Michelle Rodrigues da. The Duke and I (2000) e Bridgerton (2020) under the lens of intersemiotic translation: representations about love and marriage. Travessias Interativas, São Cristóvão-SE, v. 14, n. 30, p. 57–73, 2024. DOI: 10.51951/ti.v14i30.p57-73. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/n30p57. Acesso em: 16 sep. 2024.

Issue

Section

Literatura e cinema: questões de adaptação cinematográfica