Uma poesia mestiça
tradução comentada de dois poemas de Suzanne Dracius
DOI:
https://doi.org/10.47250/intrell.v39i1.p143-154Palabras clave:
Suzanne Dracius. Littérature francophone. Littérature antillaise. Métissage. Traduction poétique.Resumen
Dans l’oeuvre de Suzanne Dracius, le métissage apparaît à la fois comme un enjeu essentiel et un moteur de création. Cet article se propose de donner à lire en portugais deux poèmes extraits du recueil Exquise Déréliction Métisse, afin de mettre au jour la manière dont le métissage imprègne l’écriture poétique de Suzanne Dracius, depuis le travail linguistique jusqu’à l’élaboration thématique et poétique de l’oeuvre. À travers le motif du métissage, Suzanne Dracius cherche également à ouvrir la voie à l’affirmation d’une identité féminine libérée des stéréotypes et des traditions, en particulier en contexte antillais.
Descargas
Citas
DRACIUS, S. Exquise déréliction métisse. Fort-de-France (Martinique): Desnel, 2008.
DRACIUS, S. Entrevue avec Suzanne Dracius. [Entrevista concedida a] Jean-Pierre Piriou. The French Review, American Association of Teachers of French, 76 (6), p. 1219, maio 2003, p. 1216-1224.
DRACIUS, S. Site oficial da escritora. Disponível em: https://www.suzannedracius.com. Acesso em: 23 jun. 2023.
EDWARDS, C. Les dramaturges antillaises: cruauté, créolité, conscience féminine. Paris, l’Harmattan, 2008.
FANON, F. Pele negra, máscaras brancas. Tradução de Raquel Camargo e Sebastião Nascimento. São Paulo: Ubu Editora, 2020.
FERREIRA, A. Novo Aurélio Século XXI: o dicionário da língua portuguesa. 3 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1999.
GLISSANT, É. Faulkner, Mississippi. Paris: Gallimard, 1998.
HELM, Y. Métissages et marronnages dans l’oeuvre de Suzanne Dracius. Paris: L’Harmattan, 2011.
LEE, V. Four Caribbean Women Playwrights: Ina Césaire, Maryse Condé, Gerty Dambury and Suzanne Dracius. London & New York: Palgrave Macmillan, 2021.
MAIGNAN-CLAVERIE, C. Le Métissage dans la littérature des Antilles française: le complexe d’Ariel. Paris: Karthala, 2005.
VETE-CONGOLO, H. “Rehvana’s ‘negritudism’ or Mat(h)ildana’s metissage-marronnage in Suzanne Dracius ‘L’autre qui danse’ and ‘L’ame soeur’”. Postcolonial Text. Vol. 3, n°1, 2007. Disponível em: https://www.postcolonial.org/index.php/pct/article/view/594. Acesso em: 23 jun. 2023.