Perspectivas múltiplas em poemas em libras

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.47250/intrell.v41i1.p149-161

Palabras clave:

Poemas em Libras. Teoria de transferências. Linguagem cinematográfica. Antologia de poemas em Libras. Literatura em Libras.

Resumen

A pesquisa apresentada aqui tem objetivo de investigar as perspectivas múltiplas que ocorrem nos poemas em Libras. Perguntamos: como são criadas as perspectivas múltiplas nos poemas em Libras? Recorremos principalmente à teoria de transferência de Cuxac & Sallandre (2007) e de Dudis (2004) sobre a divisão de espaço e Monteiro (2023) sobre a linguagem cinematográfica em Libras. Analisamos quatro poemas em Libras e identificamos perspectivas diferentes de diversos objetos ou personagens presentes na mesma cena apresentada; a possibilidade de mostrar uma pessoa um ou objeto a partir de diversas perspectivas, incluindo a perspectiva de 3D, de Close-up/distante e zoom; e perspectivas diferentes de uma cena apresentadas consecutivamente e simultaneamente. Concluímos que o uso simultâneo de perspectivas diferentes contribui ao poder comunicativo nos poemas. Vimos exemplos de duas perspectivas diferentes simultâneas do mesmo personagem e de duas perspectivas diferentes simultâneas de dois personagens. As perspectivas múltiplas de personagens podem ser apresentadas através de duas mãos ou por uma combinação das mãos e o resto do corpo, enquanto aquelas de tamanhos diferentes ocorrem pelas escolhas de diferentes configurações de mão ou de outras partes do corpo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Rachel Sutton-Spence, Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC

Doutora em linguística aplicada, Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), programa de pós-graduação em estudos da tradução (PGET). Grupo de Pesquisa: Literatura em Línguas de Sinais.

Citas

BAUMAN, H-Dirksen. Getting out of line: toward a visual and cinematic poetics of ASL. In: BAUMAN, H-Dirksen; NELSON, Jennifer; ROSE, Heidi (org.). Signing the Body Poetic. California: University of California Press, 2006, p. 95-117.

CAMPELLO, A. Aspectos Da Visualidade Na Educação De Surdos. Tese de doutorado. Programa de Pós-Graduação de Educação da Universidade Federal de Santa Catarina, 2008.

CASTRO, N. A tradução de fábulas seguindo aspectos imagéticos da linguagem cinematográfica e da língua de sinais.Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2012.

CUXAC, C.; SALLANDRE M-A.; Iconicity and arbitrariness In French sign language – highly iconic structures, degenerated iconicity and diagrammatic iconicity. Elena PIZZUTO, Paola PIETRANDREA, Raffaele SIMONE. Verbal and Signed Languages (Editors.) Comparing Structures, Constructs and Methodologies, Mouton de Gruyter, pp. 13-33. 2007.

DUDIS, P. Body partitioning and real-space blends. Cognitive Linguistics, 15(2), p. 223-238, 2004. DOI: https://doi.org/10.1515/cogl.2004.009.

LEECH, G. A Linguistic Guide to English Poetry. London: Longman, 1969.

MONTEIRO, C. Um estudo da visual vernacular (VV): cultura e literatura surda em diálogo com a estética da recepção. Dissertação de mestrado. Universidade Federal de Campina Grande Programa de pós-graduação em linguagem e ensino, Campina Grande-PB 2023.

VALÉRY, P. The Art of Poetry. New York: Vintage. 1958.

VALLI, C. Poetics of American Sign Language Poetry. Unpublished doctoral dissertation, Union Institute Graduate School, Cincinnati, OH. 1993.

Publicado

2024-09-24

Cómo citar

SUTTON-SPENCE, Rachel. Perspectivas múltiplas em poemas em libras. Interdisciplinar - Revista de Estudios en Lengua y Literatura, São Cristóvão-SE, v. 41, n. 1, p. 149–161, 2024. DOI: 10.47250/intrell.v41i1.p149-161. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/interdisciplinar/article/view/v41p149. Acesso em: 22 dic. 2024.