PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE ACOLHIMENTO PARA SURDOS
ENSINO DE LÍNGUAS À LUZ DO PÓS-MÉTODO
DOI:
https://doi.org/10.32748/revec.v10i26.21729Palavras-chave:
Português Língua de Acolhimento., Surdos migrantes., Pós-Método.Resumo
O artigo apresenta a análise de um curso de Português como Língua de Acolhimento (PLAc) para surdos migrantes. O objetivo é discutir como o Pós-Método, enquanto paradigma vigente no ensino de línguas adicionais (L2), perpassa o material didático e as aulas, que ocorreram em uma universidade pública de Roraima. Em termos metodológicos, a análise é de viés qualitativo, considerando perspectivas internas (observação participante) e externas (crítica de professores que não assistiram às aulas). O estudo tem respaldo teórico de pesquisas sobre métodos/abordagens de ensino de L2 e Pós-Método, que buscamos situar em uma seara emergente de Linguística Aplicada das Línguas de Sinais (LALS).
Downloads
Referências
Abrahão, M. H. V. (2015). Algumas Reflexões sobre a Abordagem Comunicativa, o Pós-Método e a Prática Docente. Revista Entrelínguas, v. 1, p. 25-41.
Allwright, D. (1991). The Death of Method. CRILE Working Paper, Lancaster, n.10.
Almeida Filho, J. C. P. (1993). Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: pontes, v. 1. 76p.
Anthony, E. (1963). Approach, method and technique. English language teaching, oxford, n. 17, p.63-67.
Araújo, P. J. P.; Costa, A. R.; Oliveira, A. F. (2024). Uma Linguística Aplicada das Línguas de Sinais no Sul Global e a formação do professor-pesquisador de Libras L2 no Brasil. The ESPecialist.
Araújo, P. J. P.; Oliveira, A. F.; Rodrigues, E. O. P. (2022). Por que escrever gramáticas de línguas de sinais emergentes. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 16, n. 2, p. 721–746.
Brown, H. D. (1997). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall.
Cavalcanti, M. C. (2012). A propósito de linguística aplicada. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 7.
Costa, A. R.; Borsatti, D. A.; Gabriel, R. (2021). Exercícios no ensino de Línguas Estrangeiras em tempos de pandemia: opções de recursos tecnológicos. Trem de Letras, Alfenas, v. 8, n. 1, p. 1-31.
Costa, A. R. (2019). Tecnologias educacionais para o ensino e a aprendizagem de LIBRAS: onde estão os Recursos Educacionais Abertos? Trama, Marechal Cândido Rondon, v. 15, n. 35, p. 97-108.
Fabrício, B. F. (2006). Linguística Aplicada como espaço de “desaprendizagem”: redescrições em curso. In: Moita Lopes, L. P. (Org.). Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola Editora, p. 45- 65.
Giroux, H. A. (1997). Os professores como intelectuais: rumo a uma pedagogia crítica da aprendizagem. Artes Médicas: Porto Alegre, p. 33-41.
Gonzalez, A. R. R.; Costa, A. R.; Santos, A. O. (2023). Aquisição do Português Brasileiro na perspectiva de migrantes hispano-falantes em Roraima. Revista do SELL, Uberaba, v. 12, p. 36-56.
Grosso, M. J. (2010). Língua de acolhimento, língua de integração. Horizontes de Linguística Aplicada, 9(2), p. 61-7.
Kumaravadivelu, B. (1994). The post-method: (E)merging strategies for second/foreign language teaching. In: TESOL Quarterly, Malden, 28, p. 27-48.
Kumaravadivelu, B. (2001). Toward a postmethod pedagogy. In: TESOL Quarterly, Malden, 35, p. 537-60.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching. Hong Kong: Oxford University Press.
Leffa, V. J. (2016). Língua estrangeira: ensino e aprendizagem. Pelotas: EDUCAT.
Leffa, V. J. (1988). Metodologia do ensino de línguas. In: Bohn, H. I.; Vandresen, P. Tópicos em Linguística Aplicada: o ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: Ed. da UFSC, p. 211-236.
Leffa, V. J. (2023). O que é pós-método. Vídeo (9 min). Disponível em https://youtu.be/Y9i6KKJ9z5A?si=Y7I5KgTpsprzoRp9. Acesso em 11 jan. 2024.
Leffa, V. J.; Fialho, V. R.; Beviláqua, A. F.; Costa, A. R. (2020). Tecnologias e ensino de línguas: uma década de pesquisa em Linguística Aplicada. Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 260p.
Lopez, A. P. A.; Diniz, L. R. A. (2018). Iniciativas Jurídicas e Acadêmicas para o Acolhimento no Brasil de Deslocados Forçados. Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira, Brasília, Edição especial n. 9, s/p.
Mertzani, M. (2015). Quão longe fomos com a Linguística Aplicada de Sinais na educação de surdos? Pro-Posições, v. 26, n. 3(78), p. 41-58, set./dez.
Moita Lopes, L. P. (2006). Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola.
Morais, G. A. De S.; Costa, A. R.; Silva, M. V. (2023). Português Língua de Acolhimento? Desafios na formação de professores de línguas guianenses em Roraima. Revista Diálogos (RevDia), Cuiabá, v. 11, p. 356-381.
Napier, J.; Leeson, L. (2016). Sign Language in Action. Londres, Palgrave Macmillan, 339p.
Prabhu, N. S. (1990). There is no best method-why? TESOL Quarterly, Malden, v. 24, n. 2, p.161-72.
Ribeiro, A. E.; Coscarelli, C. V. (2023). Linguística Aplicada: ensino de português. São Paulo: Contexto.
Richards, J. C.; Rodgers, T. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Santos, S. A. Dos; Rodrigues, C. H. (2023). Traduções, culturas e comunidades: singularidades e pluralidades em (des)encontros do eu com os outros. São Carlos: Pedro & João Editores, 319p.
Silva, G. A. (2004). A Era Pós-Método: o professor como um intelectual. Linguagens & Cidadania, Santa Maria, v. 6, n. 2, jul./dez.
Silva, M. V. (2023). Por uma outra terminologia teórica do português como língua de acolhimento no Brasil. Revista Diálogos, 11(1), p. 1–30.
Van Ek, J. A. (1976). The Threshold level for modern language learning in schools. London: Longman.
Wilkins, D. A. (1976). Notional syllabuses. London: Oxford University Press.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os(as) autores(as) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Os(as) autores(as) têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d) Os(as) autores(as) dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os(as) autores(as) assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.