O MÉTODO DIRETO PARA O ENSINO DE INGLÊS NO BRASIL: AN ENGLISH METHOD (1939)
DOI:
https://doi.org/10.32748/revec.v0i8.7241Resumo
O método direto para o ensino das línguas vivas teve origem no final do século XIX, a partir do desenvolvimento dos estudos da nova ciência fonética, que culminaram na criação do Alfabeto Fonético Internacional, bem como através de experiências de professores que utilizavam uma abordagem mais natural de ensino baseada na conversação. Oficialmente, no Brasil, o método direto só chegou no ano de 1931, junto com a reforma educacional proposta pelo ministro Francisco Campos. Tendo em vista que as diretrizes do método direto são bem distintas das do método em vigor até então, o da gramática e tradução, é objetivo desse artigo analisar a constituição de um livro didático quanto à sua conformidade com o novo método prescrito na legislação. Através da análise do livro escolhido, “An English Method”, de 1939, pode-se perceber que a obra, embora não seja completamente escrita nos moldes do método direto, traz para a sala de aula elementos desse método como o trabalho com a oralidade e os símbolos fonéticos.
Palavras-chave: Método direto. Reforma Francisco Campos. livro didático
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os(as) autores(as) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Os(as) autores(as) têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho on-line (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d) Os(as) autores(as) dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os(as) autores(as) assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.